In Leiden ben ik afgestudeerd in Duitse taal & cultuur met een flink accent op rechten. In het middelbaar onderwijs heb ik als docent gewerkt en in het bedrijfsleven als online redacteur en vertaler. Momenteel schrijf ik aan mijn letterkundig promotieonderzoek.
“Sommige mensen houden van kruiswoordpuzzels, ik houd van taalvragen.”
Dankzij de opgedane kennis in taalwetenschappelijke vakken zoals grammatica, taalfilosofie en taalhistorie kan ik beoordelen, of een woord of frase in een bepaalde context idiomatisch geschikt is.
Al tijdens mijn studietijd legden medestudenten mij de vraag voor, of ik kon helpen bij het tekstueel corrigeren van hun scriptie. Het is een enorm plezier om andermans teksten te verbeteren: sommige mensen houden van kruiswoordpuzzels, ik houd van taalvragen.
—
In Leiden habe ich Germanistik und Jura studiert. Neben meiner Tätigkeit als Deutschlehrer habe ich im Betriebsleben als Online-Redakteur und Übersetzer gearbeitet. Derzeit schreibe ich an meiner literaturwissenschaftlichen Doktorarbeit.
“Manch einer liebt Kreuzworträtsel, ich aber liebe Sprachfragen.”
Dank der erworbenen Kenntnisse in sprachwissenschaftlichen Fächern wie Grammatik, Sprachphilosophie und Sprachgeschichte bin ich in der Lage, das idiomatisch passende Wort, bzw. Phrase, in einen bestimmten Kontext einzusetzen.
Schon während meines Studiums baten Kommilitonen mich, ob ich ihnen nicht bei der textuellen Korrektur ihrer Diplomarbeit behilflich sein könne, denn Korrekturlesen macht Spaß!: Manch einer liebt Kreuzworträtsel, ich aber liebe Sprachfragen.